Воскресенье, 11 декабря 2016

Екатеринбург: -8°

$ 63,30 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016 € 67,21 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016
Brent 54,33$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 101₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Воскресенье, 11 декабря 2016

Екатеринбург: -8°

$ 63,30 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016 € 67,21 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016
Brent 54,33$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 101₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Воскресенье, 11 декабря 2016

Екатеринбург: -8°

$ 63,30 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016 € 67,21 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 11.12.2016
Brent 54,33$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 101₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Хавьер Серрано, танцор фламенко, руководитель театра: «Мы возим спектакли в разные точки мира и везде танцуем одинаково. Если мы будем что-то менять, то это уже будет коммерческая история»

×
Разговор на Малине 7 марта 2014 в 20:59
Проблемы с видео?

Почему фламенко называют танцем испанских цыган, какие роли мужчина и женщина играют в танце и могут ли российские танцоры фламенко выступать наравне с испанскими.

Смотрите также:

Преподаватель танцевальных дисциплин и художник по движению Катя Мустонен: «В России и на Урале по-прежнему в цене классическое искусство»

«Если рушится семья — танцуйте танго!»


Людмила Яицкая: Здравствуйте, Хавьер.

Хавьер Серрано: Hola.

ЛЯ: Вы позиционируете ваше шоу, «Театр фламенко Хавьера Серрано», как народное, оригинальное и аутентичное, в отличие от коммерческих подделок под национальный испанский танец. Как отличить фламенко от псевдофламенко? 

ХС: «Театр фламенко Хавьера Серрано» танцует чистое фламенко, которое танцуют везде в Испании в так называемых таблао — это места, где проходят спектакли с живым звуком, танцорами, музыкантами, певцами. Я уважаю коммерческое фламенко, но мы придерживаемся именно фольклорного, народного танца и пытаемся сохранить эти традиции.

ЛЯ: Неужели действительно так просто коммерциализировать народный танец? 

ХС: Коммерческое фламенко — это совсем другая вещь, которая не имеет ничего общего с чистым фламенко. Это свет, другие костюмы, эффекты, это другая форма. Да, я зарабатываю деньги, танцуя фламенко пуро, и всегда найдётся зритель, который желает именно этого. Есть зритель, который любит коммерческое фламенко, а есть зритель, который хочет глубины, настоящего танца. 

ЛЯ: Фламенко в современной Испании — это выгодный успешный бизнес? 

ХС: Да, в Испании это хороший бизнес, потому что всегда найдутся люди, которые приезжают из-за границы и интересуются настоящим испанским фольклорным танцем. Поэтому это хороший бизнес в Испании, там всегда есть работа, и на этом можно заработать.

ЛЯ: Вы много путешествуете, вас знают во всём мире. Как вы адаптируете ваше шоу к местным реалиям? Например, вы приезжаете к нам в Екатеринбург и подстраиваете своё шоу под то, что происходит здесь и сейчас, или у вас чёткая программа?

ХС: Мы танцуем фламенко во всём мире одинаково — в Японии, в Америке, в России. Мы переносим свой спектакль из Испании в другую точку мира и танцуем то же, что и в Испании. Если мы будем что-то менять, то это будет уже коммерческое фламенко. Тогда люди будут смотреть это адаптированное фламенко и не получат то, что мы хотели им дать — чистое фламенко в том виде, в котором оно должно быть.

ЛЯ: Вы чётко отделяете чистое и коммерческое фламенко. Нередки случаи, когда носители определённой культуры ревностно относятся к её распространению по всему миру. У вас нет пренебрежительного отношения к тому фламенко, которому можно научиться в каком-нибудь фитнес-клубе? 

ХС: Я нормально это воспринимаю и не ревную, потому что люди хотят войти в это искусство, заняться им, как многими другими — рисованием, пением. Пусть они этим занимаются, я не против.

ЛЯ: Многие русские танцовщики говорят, что фламенко очень сложно даётся не испанцам, потому что это танец для людей, которые привыкли экспрессивно выражать свои эмоции. Вы можете это подтвердить или опровергнуть?

ХС: Эта культура типична для Испании, и у детей, которые начинают обучаться этому танцу с трёх, пяти, шести лет обучаться, это в крови. Но это не значит, что в зрелом возрасте нельзя обучиться танцу фламенко. Можно. И я знаю многих японцев, бразильцев, итальянцев, которые очень хорошо танцуют фламенко. 

ЛЯ: Фламенко часто называют танцем испанских цыган. В какой степени в танце присутствует цыганская эстетика?

ХС: Это правда, что фламенко в Испании танцует очень много цыган. Но и испанцев тоже много. Я думаю, что это ни на что не влияет. Нельзя сказать, что это чисто цыганская культура, потому что, например, самый лучший гитарист в истории фламенко Пако да Лусия, которого знают во всём мире, чистый испанец, он не цыган, и таких примеров очень много.

ЛЯ: В чём проявляется цыганская эстетика? Это цвет, свет, звук, специальные музыкальные мотивы? 

ХС: Когда фламенко образовывалось, оно впитывало в себя разные культуры, в том числе и цыганскую. Оно рассказывала о жизни разных народов, которые населяли Испанию, и выражало эмоции разных народов, не только цыган. А чисто цыганского там есть фольклорные песни. Цыгане всегда жили отдельно от основного населения, испанцев, и у них была своя культура, своя форма выражения, свои песни. Но это было очень давно. Сейчас всё перемешалось и выглядит немного по-другому.

ЛЯ: Мы привыкли, что фламенко — это Кармен, это женский танец. Что вы можете сказать по этому поводу? Это стереотип?

ХС: Действительно, есть такой стереотип, что Кармен — это очень красивая женина, которая представляет собой типичную испанку. В любой стране, отличной от Испании, это является стереотипом. Но сейчас фламенко имеет свою жизнь, свою дорогу, которая отличается от этого стереотипа. Сегодня всё происходит по-другому, и фламенко — это универсальный танец. 

Когда мы говорим о женщине во фламенко, то мы имеем в виду её красоту, взгляд, она что-то выражает руками и телом. Мужчина — больше тореадор, мачо. Он жёстко танцует фламенко. Конечно, один мужчина может танцевать более жёстко, другой — больше как женщина выражать что-то движениями тела. Но отличие мужчины от женщины именно в том, что она на сцене более женственна, а он более мужествен и брутален.

ЛЯ: Какое процентное соотношение между мужчинами и женщинами, которые танцуют фламенко в Испании?

ХС: Больше, конечно, женщин, их примерно 90%. То есть девять женщин на одного мужчину.

ЛЯ: Приходилось ли вашему театру фламенко работать с суперизвестными танцорами?

ХС: Да, я танцевал с очень большими артистами в Испании, например, Антонио Каналесом и другими артистами, известными во всём мире. Это легенды. Мы с ними ездили на многие гастроли в разные страны: и в Канаду, и в Японию, и в Америку. Это происходит нормально, когда звёзды собираются в один коллектив и вместе танцуют, выезжают на фестивали и концерты.

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии

Реклама
на Малине

Давайте мы вам перезвоним и расскажем, что и как!

Будьте с нами!
×
×
Наверх^^