Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -16°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -16°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -16°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Генеральный директор Panasonic Россия Сигэо Судзуки: «На японско-российском инвестиционном форуме присутствовала тысяча человек. Япония сохраняет свой интерес к России, несмотря на политические события»

×
Разговор на Малине 26 марта 2014 в 16:43
Проблемы с видео?

Почему выгодно вкладываться в Олимпиаду, как монобрендовые магазины завоёвывают мир и что случится с инвестиционной привлекательностью России на фоне политических событий.


Людмила Яицкая: Добрый день, господин Судзуки. Сегодня вы открыли первый монобрендовый бутик Panasonic в Уральском федеральном округе. Сейчас мы наблюдаем бум монобрендовых магазинов. По-моему, он связан с тем, что идёт борьба за имидж бренда. Так ли это или нет?

СС: Начну с того, что мне очень приятно находиться у вас в Екатеринбурге. Это всего лишь мой второй визит, но мне всегда нравится бывать здесь. Этот приезд очень значим для всей компании. Вы правы, для многих компаний открытие такого рода бутиков — это брендинговый ход. С другой стороны, именно у этого проекта есть и несколько иные цели. Некоторые открывают монобрендовые бутики для одного сегмента бизнеса, одной группы товаров. А мы решили открыть этот магазин, чтобы предложить покупателям всё лучшее, что у нас есть. 

ЛЯ: Бытует мнение, что в монобрендовых магазинах стоимость товара, как правило, несколько выше, чем в мультибрендовых. Что вы можете сказать по этому поводу?

СС: Ну, вообще раз на раз не приходится. Цены могут быть разными в любых магазинах. Мне кажется, сложно сравнивать так категорично. Но, в то же время, конечно, монобрендовые магазины проводят кампании и акции. Само собой, мы хотим, чтобы все эти акции и кампании были более уникальными, чем у многих ритейлеров. Отсюда и дополнительная стоимость.

ЛЯ: Ваша компания давно поддерживает такое масштабное мероприятие, как Олимпиада. Для компании это маркетинговый или социальный ход? Чему вы отдаёте приоритеты?

СС: Мы и правда поддерживаем Олимпийские игры уже более 25 лет. Это начиналось с элементов корпоративной социальной ответственности и со временем реализовало развитие новых технологий в этом огромном мероприятии, делало их более популярными и распространяло по всему миру. Например, много новых технологий в сфере трансляций. Это всегда шло в ногу с эволюцией Олимпийских игр. 

Кроме того, сам факт, что мы поддерживаем Олимпийские игры 25 лет, — это не только идея поддержания духа Олимпиады. Мы также очень много делаем и в вопросах маркетинга, для поддержания партнёрских отношений, и непосредственно для самого бизнеса. Могу сказать, что Игры в Сочи были одними из самый успешных для нашей компании.

ЛЯ: Какие конкретно продукты вы готовили для Олимпийских игра в Сочи? Если не ошибаюсь, акцент был сделан на системах безопасности?

СС: Мы поставили в Сочи очень много продукции для Олимпийских игр, много аудио- и видеооборудования. Например, гигантские LED-экраны, которые вы могли видеть на главных спортивных площадках и там, где проходили основные мероприятия. Лазерные экраны тоже поставляли мы. Много дисплеев. А если говорить о количестве, то, например, мы поставили порядка 15 000 камер наблюдения по всей территории, где проходили Игры, в гостиницах, на объектах Сочи и на инфраструктурных объектах. Это рекорд для нашей компании и, наверное, в истории Олимпийских игр. Так что вот это, пожалуй, было наиболее значимой, важной нашей поставкой. 

Кстати, на этой Олимпиаде мы стали ещё и спонсором Игр. Так, например, для Олимпийской деревни мы поставили различную бытовую технику: холодильники, стиральные машины, микроволновые печи и много другое.

ЛЯ: Сейчас активно развивается корпоративный сегмент бизнеса. Работает ли Panasonic в этой сфере, и если да, то какие продукты вы предлагаете корпоративным клиентам?

СС: Да, совершенно точно. Мы продвигаем как тему корпоративных продаж — это аудио- и видеотехника, Smart Viera TV, дисплеи, — так и тему бытовой техники для дома. Это вообще сейчас мировая тенденция — выходить на оба эти направления. Для нас это тоже интересно, особенно в России.

Мы работаем с промышленными предприятиями, со спортом — Игры, о которых мы говорили, одна из наиболее важных вещей. Мы много вкладываем в системы образования, в энергетический сектор. На самом деле, мы видим большой потенциал во многих отраслях промышленности здесь, в России. 

ЛЯ: Насколько интересны, прибыльны и перспективны такие направления, как военная техника и медицинское оборудование?

СС: Вообще говоря, наша компания  уже работает с медицинским оборудованием. Это касается не только консьюмерского оборудования, такого как мониторы для измерения давления, но и крупного оборудования для диагностики. Так что смело могу сказать, что мы развиваемся в этом направлении. 

Что касается военной промышленности, то тут мы не особо вовлечены. Но если говорить о продуктах, то у нас есть, например, такая модель ноутбука, которая устойчива к перепадам температур и давления, он водонепроницаемый — в общем, он как раз может подойти для военных условий и уже используется в армии во многих странах, включая Россию.

ЛЯ: Хотелось бы услышать от вас как от человека, занимающегося бизнесом, об особенностях ведения бизнеса в Японии и в России. Есть ли какие-то моменты, детали, к которым вы до сих пор с трудом привыкаете?

СС: Одна вещь, которую я точно могу назвать, это русский язык. Может, это моя лень. Конечно, я недостаточно серьёзно подходил к изучению языка (улыбается). 

Если говорить о способах и методах ведения бизнеса и сравнивать Японию с Россией, Европой, Германией и Америкой, а Америку с Россией и так далее, то к моему удивлению, я нашёл здесь, в России, много общего с нами. Здесь, как и у нас, уважается человеческий ресурс: люди значат много. 

Разница тоже есть. Например, в Японии мы всегда стараемся прийти к консенсусу, организуем много встреч, чтобы обсуждать вопросы, прежде чем что-то решить. Это типичное поведение для нашего бизнеса. И это то, что мне не очень нравится. А здесь у вас решения зачастую принимаются быстро. Это очень удобно, в том числе когда речь идёт о поставках. Вот в этом ощутимая разница.

ЛЯ: У Panasonic есть опыт выхода из кризисной ситуации. Последние два года были для компании не самыми простыми, вам пришлось сократить количество рабочих мест на 32 тысячи. Но сейчас у вас наверняка есть стратегия по улучшению ситуации и выходу из кризиса. Поделитесь опытом.

СС: Уже наметилась хорошая тенденция по сравнению с 2013 годом. Нам пришлось пройти достаточно серьёзное количество процессов реструктуризации. К счастью, сейчас всё становится намного лучше. Нам удалось достичь всех целей и пережить эти проблемы. Это хорошая тенденция и добрые новости, скажем так. Одна вещь, которой я научился из всего этого болезненного процесса: даже в хорошие для бизнеса времена надо быть аккуратными и контролировать не только прибыль, убыток и финансовый баланс, но и основные средства, которые вы имеете. Это более долгие инвестиции, и если вы приняли неправильное решение, даже в хорошие времена, потом это может привести к непростым последствиям. Основные средства — это не только производственные мощности, это ещё и земля, складские и товарные запасы, всё, что требует постоянного контроля.

ЛЯ: В связи с обострившейся ситуацией на Украине и в Крыму Япония озвучила применение санкций в отношении России. Речь идёт об инвестициях. Инвестиции — это интересная тема для нашей страны и для нашего региона. Буквально несколько дней назад в Москве проходила встреча по поводу ИННОПРОМа, который будет летом в Екатеринбурге. И там господин Охаси из института Номура высказал мысль о том, что Свердловская область для Японии важна и интересна. Как, по вашему мнению, санкции Японии скажутся на развитии отношений и бизнеса?
 
СС: Я, можно сказать, оптимистично настроен. Я только прилетел из Японии и, конечно, не могу комментировать политику как таковую. Но в Японии я посетил шестой японско-российский инвестиционный форум. Каждые два года Россия и Япония проводят такой форум по инвестициям, один раз в Японии, один — в России. В этот раз он был в Токио. Форум проходил на неделе, когда только-только прошёл референдум в Крыму, когда это давление возросло. Но тем не менее, там присутствовало более 1 000 человек. 600 из Японии, 400 из России. Часть, конечно, от правительств, но большинство — это бизнес-сообщество. Это мероприятие отчасти поддерживается государством, но по сути это независимый форум. 

Могу сказать, что Япония сохраняет свой интерес к России — и в плане инвестиций, и в плане развития рынка. Я очень надеюсь, что нынешнее давление с помощью дипломатических мер будет снижено. Лично я оптимистично настроен в отношении нашего дальнейшего сотрудничества — и в бизнесе, и в экономике.

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
Будьте с нами!
×
×
Наверх^^