Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -14°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -14°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

Суббота, 3 декабря 2016

Екатеринбург: -14°

$ 64,15 Стоимость продажи доллара Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016 € 68,47 Стоимость продажи евро Официальный курс ЦБ РФ на 03.12.2016
Brent 54,46$ Стоимость барреля нефти, в долларах. По данным Finam.ru Квартиры 68 166₽ Средняя стоимость одного квадратного метра на вторичном жилом рынке Екатеринбурга. Данные: Уральская палата недвижимости / upn.ru
Ключевая ставка: 10,00% По данным ЦБ РФ.

«Две девушки в сериале ели кекс с розовым кремом, и мода на капкейки захватила весь мир»

×
Разговор на Малине 10 октября 2013 в 21:24
Проблемы с видео?

Как найти бизнес-идею, смотря телевизор: Александра Бурлуцкая и Инна Гусельникова делятся опытом.


Ольга Чебыкина: Саша и Инна в нашей студии. Привет, девчонки!

Саша и Инна: Привет!

ОЧ: Спасибо за угощения! Поговорим о том, что это за капкейки, что это за часть хипстерской культуры, которую вы в нашем городе прививаете. Я хочу сказать, что у вас достаточно опасный бизнес. Двум девчонкам заниматься сладостями — по-моему, это чревато. Это главная проблема в вашем бизнесе? 

И: Естественно, это не главная проблема… Это вообще не проблема для нас!

ОЧ: Так вы едите сладости? 

С: Конечно!

И: В меру. И занимаемся спортом. 

С: Без дегустации, без личного участия и одобрения, я считаю, не стоит в какой-то гастрономический бизнес идти. Ассортимент наших десертов — это полностью наш вкус, который транслируется в нашей кондитерской. 

ОЧ: Своей популярностью капкейки, очевидно, обязаны культовому сериалу «Секс в большом городе»: в 98 году в одной из серий Кэрри и Миранда ели капкейки, и понеслось. Сначала волна любви захватила Нью-Йорк. Сейчас даже водят экскурсии в это кафе. Капкейки стали таким нью-йоркским фольклором. Любовь к ним распространяется по всему миру. Расскажите, были ли вы там, где вы вдохновились и откуда эту идею подхватили? 

И: Именно там мы не были… Откуда у нас идея? 

С: Удивительно, что как какие-то две девушки в сериале разрекламировали кекс с розовым кремом, и мода на капкейки захватила весь мир. Мы тоже не чужды этой культуры. Мы смотрели эти сериалы. И мы в общих чертах знали, что есть капкейки. Потом, на этапе обсуждения после Франции какого-то совместного кондитерского бизнеса, мы вспомнили про капкейки. Вот есть капкейки. А может, сделать не просто кондитерскую, а именно капкейню, где бы продавался огромный ассортимент капкейков.

И: Мы познакомились во Франции, и Франция, конечно, нас вдохновила на всё это с их миленькими маленькими кафе, со всеми этими запахами, с нереальным выбором кондитерских изделий. Нам очень захотелось, чтобы в нашем городе такое появилось, и чтобы мы сами это готовили. Вам мы специально сделали фирменные капкейки.

ОЧ: Я хочу остановиться на том моменте, когда вы говорили про Париж. Я правильно понимаю, что две екатеринбурженки познакомились в Париже?

И: Мы поехали на учёбу, мы учили французский язык. И познакомились на вокзале. В Страсбурге мы Сашей вместе жили в одной комнате. Приехали сюда, стали ещё больше общаться, встречаться, и так появилась идея, и всё пошло-поехало. 

ОЧ: Давайте поговорим о бизнесе, который, получается, рождается из эмоций, впечатлений, какого-то вкусового наслаждения. Это очень классная уникальная модель, она мне очень нравится, мы сам тут так работаем. Бизнес ради фана. Правильно я понимаю, что Саша всё-таки была инициатором и заразила идеей Инну? У меня отмечено, что у Саши образование экономиста в сфере ресторанного бизнеса. А Инна вообще юрист. С какими сложностями вы столкнулись, организуя здесь капкейню? Были ли вы поражены количеством справок, каких-то разрешительных документов и всего прочего, что требуется от общепита? 

С: Всё сами, всё на своих автомобилях, от и до, от первой до последней точки. Единственное, Ирина Сергеевна, технолог, помогала нам с какими-то вот такими проблемами. 

ОЧ: Я хочу узнать фактологию. Насколько это сложно? 

С: Самое сложное — начать. Мы очень долго искали это помещение, параллельное занимаясь всякими разрешениями, регистрацией ООО. Мы после Парижа, в сентябре, решили этим заняться, в июле следующего года мы только нашли помещение. Весь этот период мы набирали команду, рецептуры, отрабатывали их. С августа у нас начался ремонт, и в декабре мы только открылись. 

ОЧ: А не пытаются переманить кондитера? На него, в том числе, могут ходить люди. 

И: Конечно, пытаются переманить.

С: Наши кондитеры со смехом об этом рассказывают. Это такой высокий уровень доверия, мотивации, какой-то взаимной близости. 

ОЧ: Про цены хочу спросить. Стоят у вас капкейки примерно столько же, сколько в том нью-йоркском кафе, куда водят экскурсии. 

И: Они того стоят!

ОЧ: Не сомневаюсь нисколечко, но зарплаты-то у нас далеко не нью-йоркские. 

С: Хватает у нас любителей, которые могут позволить себе эти десерты. И мы объясняем, почему они так недёшево стоят: они от и до сделаны из натуральных ингредиентов. 

ОЧ: Я вижу у вас очень большую увлечённость, и это вызывает уважение. Это же не может быть не замечено профессионалами отраслями. Вам предлагали продать капкейню? 

С: Да. На электронную почту в индивидуальном порядке приходят предложения. Одно было такое крупное — прямо продать капкейню. Сейчас пишут из других городов: хотят в своём городе открыть и просят франшизу. 

ОЧ: Вы как к этому относитесь? 

С: Ну, пока ещё не готовы, настороженно. Потому что это вопрос качества и контроля. Мы понимаем, что капкейня — это мы. Чтобы капкейня была такой, как в Екатеринбурге, там тоже нужны мы. Пока не готовы, но кто знает. Никогда не говори никогда.

ОЧ: Вы чувствуете, что вы попали в ту нишу на рынке, которая не занята? 

И: Да! Абсолютно. 

ОЧ: Слово «капкейня», наверное, самое часто произносимое сегодня. Оно новое, и в словарях его нет. Вы хотите его патентовать или ещё что-то?

С: Уже.

И: Мы сразу же это понимали.

ОЧ: Что вы делаете для самоидентификации, для большего наполнения идеологии вашего проекта? 

С: Нам тоже не чужд фан в нашей работе. Мы постоянно что-то придумываем интересное. Бывает, для поднятия настроения, бывает, для дела. Летом мы делали мега-проект. Он у нас не прошёл незамеченным. Мы делали Мону Лизу из капкейков.

И: Полторы тысячи капкейков!

ОЧ: Круто! Где это было? Кто их потом ел? Какое смысловое наполнение вот этого? Для того, чтобы все о вас узнали? 

И: Мы за идею. Мы за то, что надо что-то новенькое делать, за то, чего никто до нас не делал. Мы решились именно на такой проект. Зачем что-то делать, чтобы остаться незамеченными? 

С: Поднять настроение, сказать, что границ не существует, что возможно всё. Почему нет? Мы уже не отличаемся от европейцев, от американцев. Мы всё можем!

И: Главное — не ставить себе рамки.

ОЧ: Наш город вам комфортен в плане ведения бизнеса? Вы чувствуете, куда расти, вы понимаете, что достаточно аудитории, которая может оценить ручную работу и выдумку? Комфортно ли вам делать маленький бизнес в Екатеринбурге? 

И: Да. Абсолютно комфортно. Развивать наш бизнес, развивать город. 

С: Выносить его на гастрономическую карту, мы надеемся, не только России, а, может быть, мира, чтобы люди приезжали к нам из других стран. Нам есть куда расти. 

И: Мы чувствуем, что люди открыты новому.

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
Будьте с нами!
×
×
Наверх^^